Незнакомка из Уайлдфелл-Холла
Бронте, Э.
- Категория: Личное мнение
- Автор: Ольга Иванкова
- Примечание: 16+
Просмотры: 12
Обзор
Бронте, Э. Незнакомка из Уайлдфелл-Холла / Энн Бронте ; [пер. с англ. Л. Житковой, А. Вироховского ; коммент. Е. О. Казаковой ; сост. И. С. Веселова]. - Харьков ; Белгород : Клуб семейн. досуга, 2013. - 430, [1] с. : [4] л. ил. - (Бриллиантовая коллекция классического романа). - 16+. Для детей старше 16 лет. - ISBN 978-5-9910-2484-6. - ISBN 978-966-14-5265-6.
Возрастные ограничения: 16+. Для детей старше 16 лет
Аннотация: Сюжет начинается с молодого мужчины, влюбившегося в приехавшую в поместье "Уайлдфелл Холл" женщину, которая сразу становится предметом пересудов и сплетен соседей. Молодая женщина - красива, умна, образованна, у нее есть сын, но она ни с кем не старается сближаться и предпочитает лишь официальное и поверхностное общение, за что ее считают вдобавок и высокомерной. Все строят предположения о том, какую тайну скрывает "незнакомка". Кто же она на самом деле?
Местонахождение книги: Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина, Центральная детская библиотека, библиотека (универсальная) № 11 им. Ч. Т. Айтматова, библиотека (универсальная) № 21 им. Н.М. Рубцова, библиотека универсальная № 2.
Для меня это один из образцов английского классического любовного романа. Герои описаны элегантно, история развивается не быстро и не медленно, как раз, для того чтобы читатель успел насладиться изысканностью слога. Особенно порадовало, что все в итоге закончилось хорошо, вопреки предрассудкам светского общества влюбленные оказались вместе. Благородство влюбленного мужчины, его желание и умение защитить прекрасную даму восхитило, заставило поверить, что хорошего в жизни все-таки больше.
Чудесный перевод с английского и великолепный образный язык позволили представить неспешную жизнь провинциальной Англии 19 века.
Несмотря на элегантность слога и неспешность повествования роман вызвал яркие эмоции – возмущение, местами злость. Вы только вдумайтесь! Во времена
Викторианской Англии, даже имея состояние, женщина, выходя замуж фактически передавалась, в полное владение мужу. Женщины были бессильны перед законом, не могли защитить свои права, в частности на воспитание своих детей. Супруг мог отнять у женщины ее детей, мог издеваться над ней, выгнать на улицу. Мужчина мог легко распоряжаться имущество, промотать состояние, часто обрекая семью на бедность. Возмутила жуткая бесправность женщины.
В романе описывается история благородной обеспеченной дамы, при этом жизнь ее была полна ограничений, она не могла одна появляться в свете, распоряжаться деньгами, самостоятельно воспитывать ребенка. Еще история заставила задуматься, как все-таки беззащитен человек перед злым словом, о том, как сплетни могут влиять на жизнь, и как важно иметь стойкость духа, чтобы противостоять этому.
Еще одна тема проходит красной линией в произведении – может ли человек избавиться от своих пагубных привычек. Автор придерживается романтических взглядов, отвечая на этот вопрос. Да, может, если искренне будет желать этого. Поддержка и достойное окружение тоже важны, но без личного желания, самые добрые побуждения близких будут напрасны.
Ольга Иванкова,
заведующая отделом обслуживания
Центральной детской библиотеки
Наш адрес: 628408, Тюменская обл., ХМАО-Югра, Сургут, ул. Республики, 78/1
8 (3462) 28-61-97, 28-56-93, 28-62-49
Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите на клавиатуре Ctrl + Enter, также можно Сообщить о проблемах в работе сайта.

