Завтрак у Тиффани
Капоте, Т.
- Категория: Личное мнение
- Автор: А.Г. Дарутина
- Примечание: 16+
Просмотры: 923
Обзор
Капоте, Т. (1924-1984). Завтрак у Тиффани ; Голоса травы : [повести : 16+] / Трумен Капоте ; [перевод с английского В. Голышева, С. Таска]. - Санкт-Петербург : Азбука, 2016. - 221, [2] с.
Место нахождения: аб1-2, гб11-1, гб15-1, гб16-1, гб25-1, гб3-1
Вниманию читателя предлагаются две его классические повести: лирическая «Голоса травы», публикующаяся в новом переводе, а также самое знаменитое произведение Капоте, прославленное в 1961 году экранизацией с Одри Хепберн в главной роли, сыгравшей главную героиню повести Холли Голайтли, одну из самых ярких и необычных женщин американской литературы. Эксцентричную, полную жизни Холли влечет к себе мир богатых людей, сверкающий яркими огнями бриллиантовых колье. Руководствуясь в своих поступках лишь голосом сердца, сочетая детскую наивность с чарующим обаянием настоящей женщины, она как бы воплощает в себе саму сущность Нью-Йорка - города, в котором мечты лежат на расстоянии вытянутой руки, отгороженные блестящими стеклами пленяющих взгляды витрин.
Слава Трумена Капоте была настолько мощная, что литератор Джон Ноуэлл однажды заметил: "В Америке есть только два писателя, которых узнают на улице, - Эрнест Хемингуэй и Трумен Капоте". Первым произведением, принесшим ему успех, была повесть «Голоса травы», вышедшая в 1951 году. И это неудивительно. С первых сток погружаешься в текст, и он пленяет своей утончённостью, искренностью, свежестью, как шум травы, которую слышит главный герой. Ты смотришь вокруг его глазами, и фантазия переплетается с каким-то невероятно чутким качеством осязать и подмечать самые незначительные настроения, оттенки, интонации жизни: «У подножия холма раскинулась прерия, поросшая высокой ковыль-травой, меняющей окраску по сезону; осенью, в конце сентября, она может поспорить с закатным солнцем, алые тени пробегают по ней огневыми сполохами, и ветер извлекает из сухих побегов живую музыку, голос арфы.… Ветер – это мы: он собирает и запоминает наши голоса, чтобы их потом подхватили полевые травы».
Юный мальчик, не пришедший в себя после смерти матери, оставлен на попечение двух своих тетушек (текст произведения биографичен – юного Трумена мама также оставила после развода тетушкам) отцом – коммивояжером, который вскоре погибает. Шумный, всюду снующий одиннадцатилетний мальчик, нуждающийся в любви и заботе, он находит родственную душу в тетушке Долли. Странная, неловкая, застенчивая, трогательная Долли, заслышав шаги Коллина, «она уносилась прочь, а если уж некуда было деваться, закрывалась, как скромница-роза, складывающая свои лепестки». Это тоже ребенок, но ставший взрослым. Или взрослый, оставшийся ребенком. И это их объединяет. Все произведение пронизано атмосферой детства. Даже бунт Долли (она уходит из дома сестры и ночует на дереве вместе с подругой Кэтрин и Коллином) – это детский поступок. Но поступок ребенка, который не может и не хочет причинить кому-либо зла. В повести все пронизано любовью, теплотой и добротой. Что делает ее притягательной для тех, кому не хватает этих чувств и качеств в повседневной жизни.
Известная «Завтрак у Тиффани» совершенно другое по тональности, настроению произведение. Это большой, яркий, светский Нью-Йорк, наполненный молодыми, амбициозными людьми. Такова главная героиня - Холли Голайтли. Она свободна и легка, непосредственна, не скована предрассудками и не ограничена правилами, она может показаться на лестничной площадке с мокрыми волосами («В солнечные дни, вымыв голову, она выходила вместе с этим рыжим тигровым котом, садилась на площадку пожарной лестницы и бренчала на гитаре, пока не просохнут волосы») и танцевать в хмельной кампании австралийских офицеров. В сочетании с простотой и одновременно изысканностью (черное платье и нитка жемчуга – этот стиль еще долго после выхода фильма был образцом утонченности) она воплощает очарование. Повесть написана в 1958 году и в те времена такая героиня могла восприниматься как образ свободной и независимой женщины, и этот образ очень притягателен как глоток свежего воздуха. Вероятно, поэтому все мужчины в произведении влюблены в Холли. Банальное сравнение с мотыльком, который легко порхает по барам и светским раутам, приходит при первом знакомстве. И лишь спустя время Фред (так называет Холли рассказчика) узнает, что путь к такой свободе был не легок (трудное голодное детство и замужество в 14 лет) и поэтому она так дорожит ею. И постоянно ищет лучшую жизнь. Вероятно, поэтому на ее визитной карточке написано: «Холли Голайтли. Путешествует». Вот только один нюанс – лучшая жизнь (см. свобода) у нее ассоциируется с безбедным сытым (наследие голодного детства?) замужеством. Она постоянно в поиске богатого мужа и дома: «…дом твой там, где ты чувствуешь себя как дома. А я такого места пока не нашла». Ей всего двадцать лет, а юности свойственны самообманы. Самообман ведет к поражению, очередному на ее пути. Но она продолжает двигаться дальше. Автор начинает свою повесть с эпизода, в котором сохраняется надежда, и на вопрос хозяина бара, где сейчас может быть Холли, Фред отвечает: «Умерла. Или в сумасшедшем доме. Или замужем. Скорей всего, вышла замуж, утихомирилась и, может, живет тут, где-нибудь рядом с нами»…
Произведение вызывает противоречивые чувства. У тех, кто воспринимает текст, руководствуясь только сюжетной линией, произведение вызовет в лучшем случае недоумение или неприятие. А исследователям типажей времени и любителям хорошего литературного слога, оно придется по вкусу.
Алла Дарутина,
заместитель директора
централизованной библиотечной системы
Большая просьба при добавлении комментариев воздержаться от нецензурных выражений и оскорбления других людей.
Отправляя комментарий, Вы ДАЕТЕ СОГЛАСИЕ на обработку и хранение Ваших персональных данных, указанных Вами в Форме комментария в соответствии с условиями настоящего согласия на обработку персональных данных.