Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков
Шеффер, М. Э.
- Категория: Личное мнение
- Автор: А.Г. Дарутина
- Примечание: 16+
Просмотры: 889
Обзор
Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков [Текст] : [роман] / Мэри Энн Шаффер, Энни Бэрроуз ; [перевод с английского М. Спивак]. - Москва : Фантом Пресс, 2019. - 318, [1] с. ; 21 см. - 16+
Аннотация: В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет пытается найти сюжет для новой книги, но об ужасах войны писать ей решительно не хочется, а прочие темы кажутся либо скучными, либо неуместными. На помощь приходит случай - в виде письма одного свиновода с острова Гернси. Оказывается, даже свинари любят почитать, и неведомый Доуси, к которому в руки попала книга, некогда принадлежавшая Джулиет, просит посоветовать ему хорошую книжную лавку. На Гернси с книгами сейчас туго, поскольку остров все годы войны был оккупирован немцами. Так начинается переписка, а точнее, роман в письмах между Джулиет и островитянами. История книжного клуба, ставшего прикрытием для запрещенных встреч жителей деревни, увлекает и затягивает ее. История, начинавшаяся как сюжет для новой книги, скоро превратится в ее собственную историю... Этот грустный и веселый роман - о военном времени, но он полон солнца, света и радости. Но кто сказал, что смерть и ужас должны быть всегда на первом месте? Иногда даже они отступают перед чувством юмора и оптимизмом. В романе есть замечательная фраза, которая в полной мере относится к нему самому: "Хорошие книги начисто отбивает охоту к плохим".
Место нахождения: Центральная городская библиотека им. А.С. Пушкина, библиотеки 2, 3, 15, 21, 23.
Книга написана в форме переписки. Мне обычно сложно читать произведения в этом жанре, но эта книга читается легко. Не чувствуется разрывов в повествовании не смотря на то, что в произведении происходит постоянный возврат к прошлому. Несколько моментов, на которые я обратила внимание при чтении. У людей, проживающих в другой стране, этикет отличается от этикета, принятого у нас. В этой книге это особенно выражено. Люди очень щепетильно (а в данном случае это Адамс Доуси и другие участники клуба) относятся к тому, как их история будет представлена в газете и достоин ли журналист того, чтобы рассказать ему эту историю. Они спрашивают, кто из знакомых героини может дать на нее рекомендации. Обладает ли она тактом и сможет ли она правдиво описать их историю? И только после получения рекомендаций, они готовы рассказать ей о своем Клубе любителей книг. И это в наше время фэйковых новостей и нечистоплотных журналистов, может быть хорошим примером.
Сама история примечательно и заставляет задуматься о том, что в период лишений человеку весомой поддержкой может стать духовная составляющая. Клуб организовывается случайно, как способ уйти от наказания. Вторая мировая война, остров Гернси оккупирован немцами, действует комендантский час. И, чтобы объяснить, почему несколько жителей острова в это время собрались вместе, они придумывают клуб любителей книг. Но постепенно, демонстрируя немецкому офицеру реальность существования клуба, каждый из его участников втягивается в чтение, и оно помогает пережить тяжелый период недостатка пищи, холод, отсутствие мыла: «Работа тяжелая, дни серые, вечера черные от тоски. Люди болели от недоедания и печалились: вдруг это навсегда». Чтение меняет каждого из участников клуба, позволяет проявить свои лучшие качества.
И еще одна тема заставила меня задуматься о другой стороне оккупации. В книге нет сцен жестокости, леденящих душу подробностей зверств немецких солдат. Но есть письма, в которых очевидцы событий пишут о жёстких требованиях немецкого командования к своим подчиненным не прикасаться к гуманитарной помощи (продуктам и одежде, которую получали жители острова). Есть письма, в которых они рассказывают о немецком докторе, который помогал жителям (приносил лекарства, лечил раны). Это не оправдывает всего того, что принесла с собой война и что сделали немецкие войска, но привносит в исторические события человеческую составляющую, разбавляя черный полутонами серого. Я поймала себя на мысли, а нет ли в этом подтекста (одного из проявлений «окон овертона»), но нет, в книге все-таки сделана попытка дать объективную картину событий.
Книга интересна и тем, что в ней есть два главный героя. Первый – автор, которая создает атмосферу повествования вкраплениями юмора и некоторой сентиментальностью. И другой, собственно ради которого написана эта книга – Элизабет. Постепенно этот образ все ярче проступает в повествовании, в письмах островитян. Она становится центром клуба, объединяя и поддерживая людей, помогая, принося лекарства и еду, хотя сама не меньше нуждается. Некоторые из читателей осудили ее за то, что из-за ее поступка, ее дочь осталась сиротой. Но Элизабет не могла сделать другого выбора, увидев на поле умирающего мальчика (заключенных выпускали ночью из лагеря, чтобы они могли найти себе хоть какую-то еду, но утром всех строго проверяли). Мальчика нашли, а Элизабет отправили на материк, в концентрационный лагерь, в котором она заступилась за девушку, которую стал жестоко избивать охранник. И была расстреляна.
Нужно отдать должное автору, она удержалась на грани между героизмом и патетикой. Образ Элизабет дан без глянца, чувствуется живой человек (не гайдаровский Мальчиш-Кибальчиш). Но, обладаю высокой степенью справедливости и сострадания, она не может не действовать.
Именно таких персонажей в современной литературе крайне мало. И это составляет ценность произведения.
В заключение обращу ваше внимание на фильм под одноименным названием, который был создан по произведению. Но, по моему мнению, фильм получился поверхностным, в нем акцент сделан на любовной линии первой героини. Советую прочитать книгу.
Алла Дарутина,
заместитель директора
централизованной библиотечной системы
Большая просьба при добавлении комментариев воздержаться от нецензурных выражений и оскорбления других людей.
Отправляя комментарий, Вы ДАЕТЕ СОГЛАСИЕ на обработку и хранение Ваших персональных данных, указанных Вами в Форме комментария в соответствии с условиями настоящего согласия на обработку персональных данных.