«Я говорю языком сказок…»: прошла встреча с хантыйским писателем Владимиром Еновым

Пост-релиз

«Я говорю языком сказок…»

Владимир Егорович ЕновВладимир Егорович Енов13 апреля в Центральной городской библиотеке им. А.С. Пушкина состоялась творческая встреча хантыйского сказителя, поэта и журналиста Владимира Енова с читателями.

На встрече Владимир Егорович рассказал о том, как жил в родном рыбацком селении на Ямале, как рос на хантыйских сказаниях и преданиях, впитывая из них понятия добра, чести и справедливости, и о том насколько большую роль в его литературном творчестве сыграли, воспитавшие его, дедушка и бабушка.

Писателем он стал не сразу. Сначала преподавал в школе, затем пришёл в журналистику, работал на телевидении, и неожиданно понял, что многие люди совершенно не знают народных сказок. «Я нигде не встретил тех сказок, которые мне когда-то рассказывал дед. Я не встретил ни одного сказочного персонажа, знакомого мне с детства. И тут я понял, что скоро этих сказочных героев вообще не станет. И тогда уже твердо решил для себя, что мне просто необходимо писать сказки. Кто же, если не я?»

Владимир Егорович ЕновВладимир Егорович ЕновФамилия ЕНОВ переводится как «люди правды». Свой первый сборник сказаний, преданий и сказок автор так и назвал – «Сказы рода Правдивых людей». Потом появился сборник добрых сказок «Подарок менква», в котором он обращается к древним хантыйским преданиям. В нём Владимир Енов показывает противоборство огромных лесных великанов (менквов) с людьми. Однако менквы, подчёркивает автор, могут быть не только злыми, они способны и на добро. Так, мальчику, спасшему великана от неминуемой гибели, менкв подарил правый рукав своей красной рубахи, из которого бабушка сшила внуку целых семь рубашек.

А недавно вышла новая книга Владимира Енова – «Обские сказы». В неё вошли сказки, большинство из которых записано со слов представителей народа ханты, проживающих на Оби и её многочисленных притоках.

Посетители встречиПосетители встречиЕнов пишет свои произведения не только на хантыйском языке (он свободно владеет двумя его диалектами – шурышкарским и казымским), но и на русском. Участники встречи слушали новые сказки писателя на его родном языке и в русском переводе. Как признался сам Владимир Енов, он очень хотел, чтобы его родное слово зазвучало и на русском языке. И звучало так, чтобы русскоязычный читатель смог понять и душой прочувствовать культуру народа ханты, его душу.

В конце встречи, Владимир Егорович спел пронзительную песню о матери, музыку к которой написал сын писателя – Сергей Енов.

Галина Библая, заведующий отделом краеведения
ЦГБ им.А.С. Пушкина 

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Наш адрес: 628408, Тюменская обл., ХМАО-Югра, Сургут, ул. Республики, 78/1

8 (3462) 28-61-97, 28-56-93, 28-62-49

Режим работы | Схема проезда

Карта сайта


Если Вы заметили ошибку, выделите ее и нажмите на клавиатуре Ctrl + Enter, также можно Сообщить о проблемах в работе сайта.

Сайт использует файлы cookie. Они позволяют узнавать Вас и получать информацию о Вашем пользовательском опыте. Если Вы не хотите, чтобы ваши данные обрабатывались, вы должны покинуть сайт. Если Вы продолжаете пользоваться сайтом, Вы ДАЕТЕ СОГЛАСИЕ на использование файлов cookie, обработку и хранение Ваших персональных данных.